-
1 в течение дня
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в течение дня
-
2 в течение дня
prepos.gener. overdag -
3 в течение дня
per diem -
4 течение
течение с 1. (действие) Fließen n 1, Strömen n 1 2. (ток, струя) Strömung f c; Strom m 1a* воздушное течение Luftströmung f течение воды Lauf m 1 des Wassers вверх по течению stromaufwärts, flußaufwärts вниз по течению stromabwärts, flußabwärts против течения gegen den Strom (тж. перен.) по течению mit dem Strom (тж. перен.) 3. перен. (ход) Gang m 1, Verlauf m 1, Lauf m 1 с течением времени mit der Zeit, im Laufe der Zeit; nach und nach (мало-помалу, постепенно) 4. (в науке, искусстве, политике) Strömung f c; Richtung f c (направление) а в течение чего-л. im Laufe von, während (G) в течение дня im Laufe des Tages в течение часа innerhalb einer Stunde в течение двух месяцев im Laufe von zwei Monaten в течение долгого времени lange Zeit в течение вечера im Verlauf des Abends -
5 течение
ср.
1) flow;
(о времени, событиях и т.п.) course плавное течение речи ≈ even flow of speech в течение всего дня ≈ throughout the day, the whole day long течение дел ≈ course of affairs в течение ≈ during в течение дня ≈ during the day в течение недели ≈ in the course of a week, within a week с течением времени ≈ in time, with time, after a time, in due course, eventually встречное течение ≈ cross-current
2) (ток, струя) current, stream плыть/идти против течения ≈ to go against the stream, to swim against the current тж. перен., to breast the current плыть по течению ≈ to drift with the current тж. перен. плывущий по течению ≈ afloat вниз по течению ≈ down-stream сильное приливное течение ≈ (в узких устьях рек) bore относить течением ≈ to drift встречное течение ≈ head tide, head current морское течение ≈ (sea) current быстрое течение ≈ rapid/swift current сильное течение ≈ strong current теплое течение ≈ warm current воздушное течение ≈ air current постоянное течение ≈ current вверх по течению ≈ up-stream плыть по течению ≈ to go with the stream тж. перен. обратное течение ≈ contraflow против течения ≈ against the current
3) (направление в искусстве, науке, политике) current, trend, tendencyтечени|е - с.
1. (действие) flow;
(времени, событий) course;
2. (струя, поток) current, stream;
верхнее ~ headwaters;
быстрое ~ swift current;
тёплое (холодное) ~ warm (cold) current;
по ~ю with the stream;
вверх по ~ю upstream;
вниз по ~ю downstream;
против ~я against the current;
бороться с ~ем fight* the current;
3. (направление) trend, tendency;
~я в искусстве trends in art;
в ~ (рд.) in the course (of) ;
during (smth.) ;
в ~ недели, месяца, года in the course of a week, month, year, within a week, month, year;
в ~ долгого времени for a long time;
в ~ некоторого времени for a while;
в ~ всего, всей... throughout the...;
в ~ всего года all the year;
с ~ем времени in due course. -
6 течение
с2) (ток, струя) Strömung f; Strom m (умл.)против течения — gegen den Strom (тж. перен.)по течению — mit dem Strom (тж. перен.)с течением времени — mit der Zeit, im Laufe der Zeit; nach und nach (мало-помалу, постепенно)4) (в науке, искусстве, политике) Strömung f; Richtung f ( направление)••в течение чего-либо — im Laufe von, während (G)в течение часа — innerhalb einer Stunde -
7 течение
с.1) ( действие) cours m, marche fморское течение — courant, courant marinплыть по течению — descendre (a.) le courant; aller à vau-l'eau, suivre le courant•• -
8 per diem
Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > per diem
-
9 po celý den
-
10 during the day
-
11 trading limit
See:See:в) бирж. (максимальное количество товара, которое может быть куплено на бирже одним лицом в течение дня)
* * *
лимиты торговли: 1) разрешенные пределы колебаний цен на бирже в течение дня; = daily trading limit; 2) максимальный размер фьючерской позиции одного лица; 3) максимальное количество товара, которое может быть куплено на бирже одним лицом в течение дня.* * ** * *Ценные бумаги/Биржевая деятельность1. максимальное количество товара, которое может быть куплено или продано любым лицом за один день, в течение которого производятся сделки2. максимальная фьючерсная позиция, которую разрешается держать любому лицу3. максимально разрешенное движение цен в течение одного дня -
12 day trading
1) бирж. = day trade2) бирж. торговля в течение дня (стратегия активной торговли, состоящая в открытии и закрытии позиций в течение одного торгового дня и получении прибыли на малых краткосрочных изменениях цены)See:
* * *
дневная торговля: практика открытия и закрытия позиций на бирже в течение одного дня.* * ** * *. Употребляется по отношению к установлению и ликвидации одной и той же позиции или позиций в течение одного торгового дня . Инвестиционная деятельность . -
13 Tag
m -(e)s, -e1) день; суткиalle fünf Tage — каждые пять днейden ganzen Tag — весь деньewig und drei Tage — шутл. целая вечностьander(e)n Tag(e)s — на другой деньnächsten Tag(e)s — на следующий деньeines schönen Tag(e)s — в один прекрасный деньes wird Tag, der Tag graut ( dämmert herauf) — светаетTag und Nacht geöffnet — открыто круглые суткиein Unterschied( das ist) wie Tag und Nacht — это небо и земля, это день и ночьTag und Nacht hatte er keine Ruhe — ни днём ни ночью у него не было покояden Tag des Sieges begehen ( würdigen) — отмечать день победыeinen ( seinen) guten Tag haben — быть в ударе ( в форме)sich (D) einen guten Tag machen — провести день в своё удовольствие; повеселитьсяam Tag darauf — на другой( на следующий) деньam Tage vor seiner Ankunft — в день перед его приездом, накануне его приездаTag für Tag — изо дня в день, день за днём; каждый день; день-деньскойin den Tag hinein leben — жить беспечно; быть беспечным; не думать о завтрашнем дне; жить сегодняшним днёмin diesen Tagen — в эти дни; на дняхheute in acht Tagen — через неделюnach Jahr und Tag — со временем; годы спустяheute über acht Tage — через неделюunter Tags — в течение дняvon Tag zu Tag — изо дня в день, со дня на деньwährend des ganzen Tages — в течение всего дня2)jetzt wird's Tag! — теперь всё станет ( становится) ясным!das liegt klar am Tage — ясно как божий деньetw. kommt an den Tag — что-л. выступает наружу, обнаруживается, становится известнымseine Abneigung an den Tag legen ( bringen) — проявлять ( выказывать, обнаруживать) свою антипатиюunter Tage — горн. под землёй, в шахтеzu Tage ausgehen — горн. обнажаться на поверхности ( о породах)••der Jüngste Tag — рел. день страшного судаdem lieben Gott die Tage stehlen ≈ бездельничать; бить баклушиden Tag totschlagen — убивать времяdem Tag die Augen ausbrennen, ю.-нем. ein Loch in den Tag brennen — жечь свет в дневное времяwenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen ≈ на турецкую пасху, после дождичка в четвергes ist noch nicht aller Tage Abend — посл. не всё ещё потеряно, не следует падать духом; поживём - увидимist der Tag auch noch so lang, dennoch kommt der Abend — посл. долго ли, скоро ли, а всё будет конецjeder Tag hat seine Plage — посл. день придёт и заботу принесётman soll den Tag nicht vor dem Abend loben ≈ посл. хвали день по вечеру; не видав вечера, и хвалиться нечего; цыплят по осени считают -
14 adjournal
-
15 während
1. prp (G, разг. тж. D)во время, в продолжение, в течение; за, вwährend meines Aufenthalts in Berlin — во время моего пребывания в Берлинеwährend des Unterrichts — во время урока, на урокеwährend der Ferien wurde er vollständig wiederhergestellt — за каникулы( во время каникул, на каникулах) он полностью восстановил свои силыAbspringen während der Fahrt verboten — прыгать на ходу (поезда) воспрещаетсяwährend dieser Zeit — на протяжении этого времени, за это времяwährend eines ganzen Jahres — в продолжение( в течение) целого года; за целый годwährend eines Jahres hat sich vieles geändert — за год много(е) изменилосьwährend fünf Jahre — разг. тж.während fünf Jahren — в течение пяти лет, за ( в) пять летwährend zweier ( dreier) Jahre — в течение двух ( трёх) лет, за ( в) два ( три) годаwährend dieser einen Woche — в продолжение этой одной недели, за эту одну неделюwährend des Tages — в течение дня, за деньwährend des ganzen Tages — в продолжение всего дня, (за) целый деньin einem während — диал. беспрерывно, не прекращая2. cj1) во временном значении в то время как, покаwährend ich beim Kranken blieb, holte er den Arzt — пока ( в то время как) я был с больным, он сходил за врачомwährend der Krieg tobte... — пока бушевала война... -
16 feature
1. сущ.1) общ. особенность, характерная черта, свойство, признак, деталь, характеристика2) иск. художественный [игровой\] фильм3) СМИ сенсационный материал, гвоздь программы; постоянный раздел (в газете, журнале)4) бирж. "гвоздь программы" (акция или сектор фондового рынка, который в течение дня характеризовался особенно активным заключением сделок и колебанием цен)See:5) псих. характерная черта, особенностьSee:2. гл.общ. характеризовать; изображать, описывать; отличать
* * *
"гвоздь программы": акция или сектор фондового рынка, который в течение дня характеризовался особенно активным заключением сделок и колебанием цен.* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьакция или сектор фондового рынка, который в течение дня характеризовался особенно активным заключением сделок и колебанием цен.-----основной элемент рекламного объявления -
17 in-and-out trader
бирж. трейдер "вошел и вышел" (биржевой спекулянт, покупающий и продающий ценные бумаги в течение дня, т. е. ежедневно ликвидирующий свою позицию)See:
* * *
трейдер "вошел и вышел": биржевик, покупающий ценные бумаги в течение дня, т. е. ежедневно ликвидирующий свою позицию.* * *биржевик, покупающий ценные бумаги в течение дня -
18 short hours
эк. тр. сокращенный [короткий\] рабочий день*, сокращенные часы работы* (ситуация, когда продолжительность рабочего времени в течение дня меньше нормальной; обычно речь идет о графике работы, при котором общая продолжительность рабочей недели составляет менее 35 часов)to work long hours — иметь сокращенный рабочий день, работать в режиме сокращенного рабочего дня
Employees would work over 40 hours part of the year and short hours the rest. — Работники могли бы работать более 40 часов в неделю в течение первой половины года, а в течение второй половины — работать на условиях сокращенного рабочего дня.
Ant:See:* * * -
19 percentage order
Банковское дело: приказ брокеру купить или продать определенное число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций, приказ брокеру купить определенное число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций, приказ брокеру продать определенное число акций после совершения в течение дня сделок с этим видом акций -
20 trading limit
См. также в других словарях:
В Течение Дня — поручение брокеру, действующее только в течениеодного дня, с указанием цены. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
в течение дня — нареч, кол во синонимов: 1 • на дню (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Выравнивание в течение дня — процесс выравнивания параметров сделок во время торгов в течение дня. По английски: Intra day reconciliation См. также: Биржевые сделки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Действительно В Течение Дня — распоряжение брокеру на совершение операции, действительное только в течение одного дня. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Выравнивание В Течение Дня — выравнивани цен по биржевым операциям на торгах во время биржевой сессии. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВЫРАВНИВАНИЕ В ТЕЧЕНИЕ ДНЯ — процесс выравнивания цен биржевых сделок во время торгов в течение дня … Большой экономический словарь
Выравнивание в течение дня — – процесс выравнивания параметров сделок во время торгов в течение дня … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий
В ТЕЧЕНИЕ ДНЯ — биржевой приказ на покупку или продажу товара по определенной цене в течение только одного дня, в случае невыполнения приказа он автоматически аннулируется … Большой экономический словарь
ТЕЧЕНИЕ — ТЕЧЕНИЕ, течения, ср. 1. только ед. Действие по гл. течь (см. течь1 в 1, 3, 4 и 5 знач.). Удержать течение крови перевязкой. Течение воды в реке. «Наблюдал течение светил небесных.» Пушкин. «Однообразен каждый день, и медленно часов теченье.»… … Толковый словарь Ушакова
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО В ТЕЧЕНИЕ ДНЯ — приказ клиента брокеру о совершении сделки, действительный в течение одного дня … Большой экономический словарь
ДВИЖЕНИЕ ЦЕН В ТЕЧЕНИЕ ДНЯ, ДОПУСТИМОЕ — максимально разрешенное увеличение или снижение курсов опционов или товаров в течение одного операционного дня. Большая часть бирж устанавливает предельно допустимое движение цен за день по каждому контракту … Большой экономический словарь